Course description

Title of the Teaching Unit

German language

Code of the Teaching Unit

12ULG45

Academic year

2026 - 2027

Cycle

Number of credits

4

Number of hours

48

Quarter

1

Weighting

Site

Anjou

Teaching language

French

Teacher in charge

Kittel Lisa

Objectives and contribution to the program

D’un point de vue purement linguistique, le cours vise à atteindre un niveau A2+ (elementary proficiency).

Le cours poursuit également d’autres objectifs :
• comprendre l’enjeu et la place de la langue allemande dans l’environnement belge et européen ;
• entamer une réflexion sur l’identité culturelle, l’intégration et la richesse des différences
• offrir à l’étudiant·e un moyen d’ouverture à un autre groupe linguistique et à sa culture, contribuant ainsi à sa mobilité internationale
• initier l’étudiant·e à d’autres modes de pensée et à d’autres types de culture ;
• amener à une meilleure compréhension d’autres systèmes de valeurs et à l’acceptation d’autrui tel qu’il est
• éveiller le sens social, la capacité d’intégration, de participation, de partage et développer l’esprit critique.
Informations générales :
- Cours de 4 crédits.

Prerequisites and corequisites

Le cours d’allemand 3 B2 ne demande aucun prérequis. Sa réussite conditionne toutefois le passage au cours d’allemand 3 B3.

Le cours est conçu pour de vrais débutants et ne requiert aucune connaissance préalable en allemand.

Il faut cependant tenir compte du fait que la plupart des étudiant·e·s possèdent d’excellentes notions en néerlandais et en anglais, et que le rythme du cours s’appuiera sur ces connaissances et compétences.

Content

À l’oral comme à l’écrit, l’étudiant·e sera capable de développer des compétences de base en communication (salutations, présentations, correspondance professionnelle, dialogues de la vie courante, descriptions, etc.), d’acquérir le vocabulaire essentiel lié à la vie quotidienne et professionnelle, ainsi que de maîtriser progressivement les bases grammaticales de la langue allemande : conjugaison des verbes, déclinaisons, construction des phrases, utilisation des quatre cas, pluriel, compléments et expressions de quantité. L’étudiant·e sera également amené·e à relater des faits du passé et à appliquer ces acquis dans des situations pratiques.

Teaching methods

Type d’enseignement :
• cours interactif (60 h) ;
• auto-apprentissage à domicile (environ 60 h pour des étudiants disposant de bons prérequis ; davantage selon les besoins individuels).
Usage des outils d’IA :
L’utilisation de l’IA est autorisée, mais soumise aux conditions suivantes (déclaration sur l’honneur) :
• L’étudiant·e est tenu·e entièrement responsable de son travail.
• Il/elle fait preuve d’esprit critique à l’égard de l’information utilisée.
• Il/elle respecte les principes d’intégrité académique et de rigueur scientifique.
• L’usage des outils d’IA doit être transparent, avec référence explicite des sources et détail de l’utilisation qui en est faite.

Assessment method

La participation de l’étudiant·e à chaque partie du cours est obligatoire afin d’obtenir une appréciation générale pour le cours d’allemand de niveau A2.

L’évaluation finale a lieu en juin et/ou en août-septembre. Les évaluations réalisées en cours d’année peuvent être prises en considération.

ATTENTION : Pour le cours intensif, l’évaluation finale aura lieu en janvier avec un écrit (50 %) et un oral (50 %).
• janvier : écrit (50 %) + oral (50 %) ;
• juin : écrit (50 %) + oral (50 %) ;
• une évaluation continue, intégrée dans les notes écrites et orales.
Les modalités peuvent varier légèrement d’une session à l’autre. L’étudiant·e peut être évalué·e par différents professeurs afin de tendre vers une cotation la plus objective possible.
Examen écrit :
• application du vocabulaire ;
• compréhension à l’audition (le cas échéant) ;
• grammaire vue au cours ;
• compréhension à la lecture (le cas échéant) ;
• intégration du vocabulaire et de la grammaire dans des rédactions.

Examen oral (15 minutes pour deux personnes) :
• application du vocabulaire et de la grammaire dans des situations de communication spécifiques vues au cours ;
• capacité à s’exprimer de manière spontanée en lien avec la matière de l’année.
Modalité : l’enseignant propose des situations ou jeux de rôle avec des mots-clés. Les étudiant·e·s les auront préparés à l’avance et seront évalués sur leur capacité à utiliser correctement les phrases et expressions types vues en cours, en appliquant le vocabulaire et la grammaire adéquats. Une traduction ou description de mots peut également être demandée.

L’évaluation s’appuie sur le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) au niveau A2, correspondant à un niveau elementary proficiency.

LES GERMANOPHONES devront passer l'examen écrit.

References

Begegnungen A1, Schubert.
Geschäftliche Begegnungen A2+.