accessibility

Description du cours

Intitulé de l'Unité d'Enseignement

Nederlands - Inleiding tot sociaal -economische vraagstukken

Code de l'Unité d'Enseignement

11ULG22

Année académique

2023 - 2024

Cycle

BAC

Nombre de crédits

5

Nombre heures

75

Quadrimestre

1-2

Pondération

Site

Montgomery

Langue d'enseignement

Français

Enseignant responsable

Chanoine Sylvie

Objectifs et contribution de l'Unité d'Enseignement au programme

A l’issue du cours, l’étudiant devra être capable d’atteindre le niveau de performance intermédiaire niveau B1+ (European common framework of reference du Conseil de l’Europe). La langue sera utilisée comme outil de communication et de gestion. L’étudiant sera préparé à communiquer, principalement oralement, au sujet de thématiques socio-économiques . Il sera également initié à des contextes professionnels (exprimer un avis par rapport à l’actualité socio-économique, décrire une publicité, décrire l’impact des nouvelles technologies
Les compétences linguistiques et communicatives spécifiques visées au terme de cette UE sont reprises dans le Cadre Commun de Référence Européen (niveau B2/C1).

Les objectifs généraux de cette UE permettent de développer le dernier point du profil d’enseignement et des acquis d’apprentissage des cycles de Bachelier et de Master : «être capable de communiquer oralement et par écrit dans plusieurs langues» (LG5)

Par ailleurs, le type d'exercices pratiqués au cours permet aussi de viser les LG1 (acquérir des outils et connaissances pour le monde professionnel) et LG3 (ouverture au monde).


Prérequis et corequis

Pour ce qui est de la compétence linguistique, l’étudiant doit connaître les 2.000 mots qui constituent le vocabulaire de base du néerlandais. La grammaire élémentaire (conjugaison des verbes, construction de phrases simples et complexes, pronoms, négation, …) doit être maîtrisée. Ces prérequis seront testés dans le courant du premier quadrimestre.
En ce qui concerne la compétence communicative :

Profil général : l’apprenant réussit à communiquer des messages relativement simples.

Compréhension orale :il/elle comprend si l’interlocuteur parle lentement, avec un minimum d’expressions idiomatiques.

Expression orale : l’apprenant parle assez lentement, de façon hésitante et avec des fautes mail il parvient toutefois à communiquer et à participer à une conversation.

Compréhension écrite : il/elle comprend des textes relativement simples à l’aide d’un dictionnaire.

Expression écrite : il/elle réussit (toutefois avec certaines erreurs) à faire passer un message.

Pour remédier à d’éventuelles lacunes et s’assurer de la maitrise de ces prérequis, il est conseillé d'utiliser les méthodes suivantes:
• pour le vocabulaire : Woorden in context, Dieltjens, Vanparys (e.a.), De Boeck, 2016 (6ème édition)
• pour la grammaire :
o La Grammaire Illustrée du Néerlandais, Gaston Rosen, Didier Hatier, 2000.
o www.altissia.com (aussi disponible via wallangues), méthode d’apprentissage en ligne, Louvain-La-Neuve 2009.
o http://sites.uclouvain.be/gramlink/Gramlink-NL/index.htm, théorie et exercices de grammaire en ligne, Louvain-La-Neuve




Description du contenu

Dossiers :
1. Het onderwijs
2. De arbeidsmarkt
3. Nieuwe technologieën
4. Geld
5. Handel en marketing
6. Samenleving en multiculturaliteit

Ces dossiers s’accompagnent d’exercices portant sur:
•la compréhension à l’audition (e-learning, auto-apprentissage et modules de remédiation)
•l’étude du vocabulaire (e-learning, auto-apprentissage et modules de remédiation)
•la grammaire (syllabus et module de grammaire néerlandaise)

Méthodes pédagogiques

La méthode pédagogique se fonde sur un parcours linguistique en plusieurs étapes. Chaque thème introduit fait appel à l’auto-apprentissage, donc à un travail personnel préalable et à domicile (compréhension à l’audition, vocabulaire et grammaire) suivi de l’activation au cours interactif dans des situations de communication.

Mode d'évaluation

Evaluation continue

Certaines parties de l’évaluation seront organisées selon un système d’évaluation continue, à savoir:

1) Test de novembre: Woorden in Context Deel 1 + Basisgrammatica (voir p. 7 du syllabus)

La participation au test est facultative. L’étudiant.e obtenant une cote minimale de 14/20 sera dispensé.e de cette partie pour l’examen de janvier. L’étudiant.e n’ayant pas présenté (pour quelque raison que ce soit) ou n’ayant pas obtenu la dispense devra de représenter cette matière lors de la session de janvier ; l’étudiant.e souhaitant améliorer sa cote aura la possibilité de représenter cette matière lors de la session de janvier également. S’il représente la matière en janvier, il ne sera plus tenu compte que de cette dernière cote.

2) Test de mars: Luistervaardigheid + Opstel

La participation au test est obligatoire pour tous. L’étudiant ne présentant pas le test devra justifier son absence dans les 48h suivant l’épreuve en postant son justificatif dans une rubrique dédiée sur moodle. Seront reconnues comme absences légitimes les absences prévues par le règlement des études de l’institution. En cas d’absence légitime, l’étudiant.e ne sera pas pénalisé.e; lors de l’examen de juin, sa cote pour la partie compréhension à l’audition sera attribuée en cote de remplacement dans sa moyenne. Par contre, l’étudiant.e ne fournissant pas de justificatif d’absence légitime dans le délai prévu se verra attribuer une cote nulle pour cette partie de l’évaluation.

3) Présentation orale en groupe: Marketing Mix (consignes voir syllabus)

La participation à la présentation est obligatoire pour tous. Un planning des présentations sera établi sur moodle et l’étudiant.e devra s’être inscrit dans un groupe pour le dernier jour avant les vacances de Pâques. En cas de non-inscription dans les délais, l’enseignant considérera que l’étudiant.e renonce à cette partie de l’évaluation et accepte donc une cote nulle pour celle-ci.
En cas d’absence le jour de la présentation, l’étudiant devra justifier celle-ci dans les 48h suivant la date initialement prévue en postant son justificatif dans une rubrique dédiée sur moodle. Seront reconnues comme absences légitimes les absences prévues par le règlement des études de l’institution. En outre, l’étudiant.e devra contacter son professeur afin de convenir dans les délais les plus brefs d’une nouvelle date de présentation (soit en rejoignant un autre groupe, soit individuellement). Sans nouvelle de l’étudiant.e une semaine après la date initialement prévue, l’enseignant considérera que l’étudiant.e renonce à cette partie de l’évaluation et accepte donc une cote nulle pour celle-ci.

Evaluation certificative

En session :
Examens écrit et oral en janvier et en juin
En janvier:
• Ecrit: grammaire/ vocabulaire. L'examen écrit est organisé le meme jour que l'examen oral
• Oral: discussion sur les dossiers vus au cours (Dossiers 1 à 3)
En juin:
• Ecrit: grammaire/ vocabulaire + compréhension à l’audition + production écrite
• Oral: discussion sur les dossiers vus au cours (dossiers 1 à 6) + portfolio d’activités culturelles.
• + herkansing si absence justifiée légalement en janvier

L’étudiant.e qui ne remet pas son portfolio ou qui ne le remet pas dans les délais prévus, se verra attribuer une cote nulle pour cette partie de l’examen oral (50%).

Par souci de cohérence pédagogique et de progression, les examens de la session de juin (écrit et oral) porteront sur l’ensemble de la matière de l’année.

L’étudiant est dans l’obligation de présenter toutes les parties de l’épreuve certificative pour pouvoir recevoir l’appréciation générale pour le cours de niveau B1 +. En cas d’épreuve incomplète, l’étudiant se verra attribuer une cote nulle pour l’entièreté du cours.

La note globale est calculée arithmétiquement selon la répartition suivante : 50% pour l’écrit / 50% pour l’oral.



Références bibliographiques

•Jij hebt het woord! Leidraad en oefeningen bij de cursus Nederlands B1, 2023-2024. Département ICHEC Team Nederlands.

•Woorden in Context, Dieltjens, Vanparys (o.a.), De Boeck, 2016 (6ème edition)